Songkran will not be completed without the traditional way สงกรานต์จะสมบูรณ์ต้องมี “รดน้ำดำหัว”

Many of Thai are getting ready to get in water fight on this festive holiday and many of them are getting ready to go back home to visit their love ones. Have you ever been curious about the way Thai people show respects to each other on Songkran day?

ใกล้จะถึงวันสงกรานต์เข้ามาเรื่อยๆแล้วนะคะ หลายๆคนก็คงจะเตรียมตัวไปเล่นน้ำสงกรานต์กับเพื่อนๆบ้างแล้ว แต่ก็มีอีกหลายๆคนที่อยากใช้โอกาสวันหยุดยาวนี้กลับบ้านเพื่อไปเยี่ยมครอบครัว แล้วมีใครเคยสังเกตไหมคะว่าในวันสงกรานต์เวลาเราไปเยี่ยมครอบครัว เราจะมีจะต้องมีพิธีรดน้ำดำหัวผู้ใหญ่อยู่เสมอ เรารู้กันหรือเปล่าว่าเราทำพิธีนี้กันไปทำไม มันเริ่มจากที่ไหนกันนะ แล้วคำว่ารดน้ำดำหัวหมายความว่าอะไร วันนี้เรามาหาคำตอบกันค่ะ

The traditional way of wishing Happy New Year in Thai is called “Rod Nam Dum Hua”, which came from the North part. In the past, ‘Rod Nam” means showering while ‘Dum Hua’ means washing elderly hairs with Kaffir Lime juice.

พิธีรดน้ำดำหัวเป็นพิธีโบราณของไทยที่เริ่มต้นจากทางภาคเหนือ คำว่า “รดน้ำดำหัว” เป็นคำพูดของคนเหนือ หมายถึงการไปรดน้ำเพื่อขอขมาและขอพรจากผู้ใหญ่  ในอดีตคำว่า “รดน้ำ” หมายถึง การอาบน้ำจริงๆ ส่วนคำว่า “ดำหัว” หมายถึง การสระผมให้ผู้ใหญ่โดยใช้น้ำส้มป่อยหรือน้ำมะกรูดในการสระผม

In the olden days, this is a ceremony that believes to wash away bad lucks and bad fortunes.

การทำพิธีนี้เป็นความเชื่อของคนสมัยก่อนว่าจะสามารถชำระสิ่งอัปมงคลและสิ่งไม่ดีออกจากชีวิตได้ และถือเป็นการเริ่มชีวิตใหม่ที่ดีในวันปีใหม่ไทย ต่อมาพิธีรดน้ำดำหัวนี้ก็ได้แพร่กระจายไปอีกในหลายๆภูมิภาคจนกลายเป็นประเพณีของคนไทยที่ทำกันทุกๆปีในวันสงกรานต์นั่นเอง

It’s also believed that this ceremony shows respect, gratitude and also represent an apology towards respected people such as father, mother and benefactors.

นอกจากจะเชื่อกันว่าสามารถชำระสิ่งไม่ดีได้แล้ว การทำพิธีนี้ยังหมายถึงการแสดงความเคารพ ความกตัญญูกตเวที และเป็นการแสดงการขอโทษต่อบุคคลที่ตนเองนับถือ ไม่ว่าจะเป็น บิดา มารดา ญาติผู้ใหญ่ หรือผู้มีพระคุณของเรา อีกทั้งยังเพิ่มความสัมพันธ์ของคนทั้งในครอบครัว รวมไปถึงคนในชุมชนให้มีความผูกพันมากยิ่งขึ้น กล่าวได้ว่าวันนี้เป็นวันได้รวมญาติได้เลยทีเดียว

Things you need to prepare

ในทางปฏิบัติ พิธีรดน้ำดำหัวปัจจุบันนี้ได้มีการเปลี่ยนแปลงไปมากพอสมควร โดยสิ่งที่เราจะต้องเตรียมมีดังนี้

1. Fragrant water / น้ำอบไทย น้ำหอม หรือน้ำส้มป่อย

2. Flowers like Jasmine or Roses / ดอกไม้ แนะนำว่าดอกมะลิเป็นดอกไม้ที่ขาดไม่ได้เพราะมีกลิ่นที่หอมค่ะ อาจเพิ่มดอกกุหลาบให้มีสีสันสดใสก็ได้นะคะ

3. Water bowl / ขันเงินใบใหญ่และใบเล็ก เอาไว้สำหรับใส่น้ำและตักน้ำรดมือผู้ใหญ่ค่ะ

4. Thai floral garland / พวงมาลัย จะมีหรือไม่มีก็ได้นะคะข้อนี้

You can also bring gift basket like fruit basket for a visit. You can order from  JUST FOR YOU  and Simply W

เพียงเท่านี้เราก็สามารถทำพิธีรดน้ำดำหัวผู้ใหญ่แบบเรียบง่ายได้แล้วค่ะ

นอกจากนี้ จะไปหาญาติผู้ใหญ่ทั้งทีแนะนำว่าควรหากระเช้าของขวัญ หรือของขวัญเล็กๆติดมือไปเพื่อมอบให้ผู้ใหญ่ก็ได้นะคะ เช่นกระเช้าผลไม้ อาหารเพื่อสุขภาพ หรือของที่มีความหมายแฝงถึงความห่วงใยก็ได้ค่ะ  (สามารถสั่งซื้อจากเราได้เลยง่ายๆที่นี้เลยค่า JUST FOR YOU และ Simply W)

Don’t forget to keep abreast of Thai culture ! Happy Songkran day 😀

สงกรานต์นี้เล่นน้ำกันแล้วอย่าลืมหาเวลาไปรดน้ำดำหัวผู้ใหญ่กันด้วยนะคะ สืบสานประเพณีไทยให้อยู่คู่กับวันสงกรานต์ของไทยเรากันค่ะ สุขสันต์วันสงกรานต์ค่ะทุกคน

TH_bn_10042017_flashsale

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s